


Welkom bij Japan-Gids!
Hier vindt u o.a.:
~ Taalcursussen voor beginners.- ~ Reisadvies en -planning op maat.
- ~ Verhalen en wetenswaardigheden.
- ~ Naamvertalingen naar Japanse karakters.
- ~ Uitleg van Japanse grammatica en het schrift.
Hier vindt u o.a.:
- ~ Reisadvies en -planning op maat.
- ~ Verhalen en wetenswaardigheden.
- ~ Naamvertalingen naar Japanse karakters.
- ~ Uitleg van Japanse grammatica en het schrift.




Japanse Taal
Kanji-Naam
Reizen in Japan
Culturele Evenementen
Weetje van de Week
Recentste blog artikel

Grote kans dat je bij het horen van “kamikaze” denkt aan piloten van de Tokkōtai* die hun bommen met vliegtuig en al in marineschepen boren. Dat ligt nou eenmaal verser in het collectief geheugen. De propaganda die deze mannen zelf voorgeschoteld kregen greep juist vaak terug naar een veel verder verleden. Om precies te zijn: de oh-zo-bewonderenswaardige krijgersgeest van hun befaamde voorouders – de Samurai. Maar wat hebben die fatale vluchten te maken met de ambities van Kublai Khan?
Hoogtepunten
.jpg)
April 2021 - Den Haag
Onlangs mochten we uit handen van de ambassadeur van Japan, dhr. Horinouchi, de eerste prijs in ontvangst nemen van het "Japanese Essay and Video Contest 2021".
Vanwege de omstandigheden werd de uitreiking gehouden zonder feestelijkheden of andere aanwezigen (m.u.v. de fotografe). Aan de ene kant wellicht jammer, aan de andere kant een bijzondere gelegenheid om even één op één met deze vriendelijke man te kunnen praten. In het Japans natuurlijk, ook al spreekt de ambassadeur zelf een goed woordje Nederlands.
Het thema van de wedstrijd was 'favoriete woord(en)', dus koos ik voor het Japanse gezegde "Zelfs een kappa wordt wel eens door de rivier meegesleurd." NB: kappa zijn rivierwezens die eigenlijk heel goed kunnen zwemmen. Zie bijv. dit stukje dat ik er over schreef voor The Sushi Times.
Met veel dank aan de geachte jury, die ons korte opstel en presentatie selecteerde.
Reistip:

In Japan is het (al eeuwenlang) heel normaal om in het openbaar een neus-en-mondmasker te dragen, of het nou gaat om een echt nare verkoudheid of gewoon een beetje hooikoorts. Men wil namelijk geen enkel virus of bacterie de kans geven zich te verspreiden naar de medemens. Een beetje ongemak voor onszelf, bespaart anderen mogelijk veel meer ongemak.
Wilt u ook een comfortabel, makkelijk verstelbaar en bovendien herbruikbaar / wasbaar exemplaar? Bijvoorbeeld met uw naam in kanji of andere Japanse karakters erop...
Deze modellen zijn verkrijgbaar in verschillende kleuren en lettertypen, in de maten "klein" (kind) en "groot" (volwassene).


Japan-Gids elders op het web
Contact
Click here to try again.
* verplichte velden
Meer verhalen over Japanse cultuur
Japanse blogs over Nederland
- De Sushi Times (met onze bijdrage)
- Katern: Japan
- Trip Driver the Netherlands (日本語)
- Kimura Shokai (English / 日本語)